sábado, 27 de septiembre de 2014

L'Oiseau Bleu [Traducción]

El pájaro azul

Cerrando el caparazón preparo la jaula de aislamiento donde mastico la soledad.
No podré ver nunca más a la luna siendo abrazada por la caída de la noche.

Toda crueldad es teñida para la creación del “Jardín del Placer”
¿Dónde se encuentra tal lugar?

Cuando cierro mis ojos, puedo ver tu rostro.
La larga noche no parece tener fin
El caprichoso pájaro azul
Espero poder seguirte viendo
Un día nublado me hace sentir deprimido...

Gentilmente, lastimame
Gentilmente, acaríciame
¿Por qué?
Porque no podemos entendernos el uno al otro...

Florece el espíritu de la traición, convirtiéndose en “paranoia”
Escupiendo los pecados y las mentiras.
Toda crueldad es teñida para la creación del “Jardín del Placer”
¿Dónde se encuentra tal lugar?

Cuando cierro mis ojos, puedo ver tu rostro.
La larga noche no parece tener fin
El caprichoso pájaro azul
Espero poder seguirte viendo
Un día nublado me hace sentir deprimido...


Traducción: Ritsuka

0 comentarios:

Publicar un comentario