Santa Carretera
Saltándome la línea de casas, acelero en el mar de luces de neón*
Escupo el chicle** para abandonarme a la velocidad apretando el acelerador que aumenta mis pulsaciones
El viento está aullando
Puedo ver el final del mundo a esta lejana distancia...
Aparento madurar para desaparecer y romperme. Entonces seré necesario para tí
Es realmente doloroso llorar de tristeza. ¿Realmente eres capaz de beneficiarte con esto?
Inconscientemente cruzo el aguacero, estoy decidido a encontrar el mejor lugar para la puesta de sol
Un día lluvioso
Quiero alcanzarte mientras continúo cantando...
Es una mala experiencia colapsar al intentar llegar a conocerte esa noche de ensueño
Amado y entrañable dolor atraviesa la noche para encontrar este lugar. Las estrellas no quieren dispersarse
Un aliento de aire
No importa qué, no soltaré esta mano...
Aparento madurar para desaparecer y romperme. Entonces seré necesario para tí
Es realmente doloroso llorar de tristeza. ¿Realmente eres capaz de beneficiarte con esto?
viernes, 26 de septiembre de 2014
St. Highway [Traducción]
*Se
refiere a pasar del área urbana a la carretera japonesa que está
llena de carteles luminosos.
**goma
de mascar
Traducción: Ritsuka
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
















0 comentarios:
Publicar un comentario